Post-producción de un vídeo de Escalada


¿Traducir un vídeo, doblaje de vídeos ?
....déjelo en nuestras manos !

Doblaje y TraducciónHaz Visual puede realizar la traducción de un vídeo que disponga en cualquier idioma y formato. Desde la toma de voces (locuciones), creación de músicas, incorporación de títulos y subtítulos hasta la mezcla final y su incorporación al master o archivo digital (AVI, DVD, WMV, QuickTime).

Traducciones y modificaciones de las pistas de audio:
  • Toma de voces (locuciones). Y si lo desea, le podemos proporcionar el locutor (en varios idiomas).
  • Creación de músicas y efectos de sonido estándard.
  • Incorporación de audio o locuciones proporcionadas por el cliente: MP3, CD, Cintas y archivos de vídeo varios formatos.
  • Inserción de locuciones sobre pistas mezcladas: Usted dispone de un vídeo con locución, músicas y efectos mezclados.
Añadir idiomas a un DVD
  • Traducción de DVD. Audio y Vídeo (títulos, menús, subtitulación, gráficos animados).
  • Inserción de varios idiomas en un DVD. Locuciones, títulos, subtítulos, gráficos.
 
Tenemos 4 invitados conectado(s)